Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

warranted for three years

  • 1 warrant

    1. noun
    (for somebody's arrest) Haftbefehl, der

    [search] warrant — Durchsuchungsbefehl, der

    2. transitive verb
    (justify) rechtfertigen
    * * *
    ['worənt] 1. verb
    1) (to justify: A slight cold does not warrant your staying off work.) rechtfertigen
    2) (an old word to state confidently or (be willing to) bet that: I'll warrant he's gone riding instead of doing his work.) sich verbürgen für
    2. noun
    (something that gives authority, especially a legal document giving the police the authority for searching someone's house, arresting someone etc: The police have a warrant for his arrest.) die Vollmacht
    * * *
    war·rant
    [ˈwɒrənt, AM ˈwɔ:r-]
    I. n
    1. (document) [Vollziehungs]befehl m
    arrest \warrant Haftbefehl m
    to have a \warrant for sb's arrest einen Haftbefehl gegen jdn haben
    to issue a \warrant for sb's arrest/an arrest \warrant einen Haftbefehl gegen jdn/einen Haftbefehl erlassen
    \warrant of execution Vollstreckungsbefehl m
    search \warrant Durchsuchungsbefehl m
    to execute a \warrant AM ( form) einen Befehl ausführen
    2. FIN Bezugsrecht nt; (stockmarket security) Optionsschein m
    3. no pl (justification) Rechtfertigung f
    there's no \warrant for that sort of behaviour! ein solches Verhalten ist nicht zu rechtfertigen!
    II. vt
    to \warrant sth
    1. (justify) etw rechtfertigen
    2. ( form: guarantee) etw garantieren [o zusichern]
    * * *
    ['wɒrənt]
    1. n
    1) (COMM) Garantie f; (MIL) Patent nt; (= search warrant) Durchsuchungsbefehl m; (= death warrant) Hinrichtungsbefehl m
    2) (rare) (= justification) Berechtigung f; (= authority) Befugnis f, Ermächtigung f
    2. vt
    1) (= justify) action etc rechtfertigen

    to warrant sb doing sth — jdn dazu berechtigen, etw zu tun

    2) (= merit) verdienen
    3) (dated inf: assure) wetten

    I('ll) warrant ( you) — ich wette

    4) (= guarantee) gewährleisten

    a pill warranted to cure influenza — eine Pille, die garantiert Grippe heilt

    * * *
    warrant [ˈwɒrənt; US auch ˈwɑ-]
    A s
    1. Vollmacht f, Bevollmächtigung f, Befugnis f, Berechtigung f: academic.ru/4318/attorney">attorney b
    2. Rechtfertigung f:
    not without warrant nicht ohne eine gewisse Berechtigung
    3. Garantie f, Gewähr f, Sicherheit f (alle auch fig)
    4. Bescheinigung f, Berechtigungsschein m: dividend coupon
    5. JUR (Vollziehungs-, Haft- etc) Befehl m:
    a) Steckbrief m,
    b) Haftbefehl;
    warrant of arrest Haftbefehl;
    warrant of attachment ( oder distress) Beschlagnahmeverfügung f;
    a warrant is out against him er wird steckbrieflich gesucht;
    we have a warrant for your arrest wir haben einen Haftbefehl gegen Sie;
    issue a warrant for sb’s arrest Haftbefehl gegen jemanden erlassen
    6. SCHIFF, MIL Patent n, Beförderungsurkunde f:
    a) SCHIFF (Ober)Stabsbootsmann m, Deckoffizier m,
    b) MIL (etwa) (Ober)Stabsfeldwebel m
    7. WIRTSCH Lager-, Warenschein m
    8. WIRTSCH (Rück)Zahlungsanweisung f
    B v/t
    1. besonders JUR bevollmächtigen, ermächtigen, autorisieren
    2. rechtfertigen, berechtigen zu:
    warrant sb to do sth jemanden dazu berechtigen, etwas zu tun
    3. garantieren, zusichern, haften für, verbürgen, gewährleisten:
    I cannot warrant him to be ( oder that he is) reliable ich kann keine Garantie dafür übernehmen, dass er zuverlässig ist;
    the goods are warranted against faulty workmanship or material der Hersteller leistet Garantie bei Verarbeitungs- od Materialfehlern;
    warranted for three years drei Jahre Garantie;
    warranted pure garantiert rein oder echt;
    I’ll warrant you umg das garantiere oder versichere ich dir
    4. sichern (from, against vor dat, gegen)
    5. bestätigen, erweisen
    * * *
    1. noun
    (for somebody's arrest) Haftbefehl, der

    [search] warrant — Durchsuchungsbefehl, der

    2. transitive verb
    (justify) rechtfertigen
    * * *
    v.
    garantieren v.
    gewähren v. n.
    Befugnis -se f.
    Ermächtigung f.
    Vollmacht f.
    Vollziehungsbefehl m.

    English-german dictionary > warrant

  • 2 Garantie

    Garantie f 1. BANK guarantee; 2. FIN security; 3. GEN guarantee, guaranty, warranty ohne Garantie für GEN, FIN without guarantee for unter Garantie GEN under guarantee
    * * *
    f 1. < Bank> guarantee; 2. < Finanz> security; 3. < Geschäft> guarantee, guaranty, warranty ■ unter Garantie < Geschäft> under guarantee
    * * *
    Garantie
    (Bürgschaft) guarantee (Br.), guaranty (US), surety[ship], security (US), (Haftbarkeit) responsibility, engagement, (des Verkäufers) [express] warranty, (Zusicherung) pledge;
    als Garantie für in security for;
    mit Garantie warranted;
    mit dreijähriger Garantie warranted for (with a guarantee of) three years;
    ohne Garantie without guaranty (US) (guarantee, Br.), for what it is worth;
    abgelaufene Garantie expired guarantee (Br.);
    gesetzliche Garantie surety created by operation of law;
    stillschweigend gewährte Garantie implied warranty;
    sichere Garantie reliable guarantee;
    ausdrücklich übernommene Garantie express warranty;
    unbeschränkte Garantie unlimited guarantee (Br.);
    verfallene Garantie expired guarantee (Br.);
    vertragliche (vertraglich zugesicherte) Garantie warranty in the contract;
    Garantie einer Bank bank guarantee (Br.) (guaranty, US);
    Garantie eines Bauunternehmers construction bond;
    Garantie des Direktabsatzes (Emissionskonsortium) standby guarantee (Br.);
    Garantie der Durchschnittsqualität warranty of merchantibility (US);
    Garantie für gerade auf den Markt gebrachte Erzeugnisse new-product guarantee (Br.);
    Garantie der unmittelbaren Gewinnbeteiligung immediate participation agreement;
    Garantie der Herstellerfirma maintenance bond (coll.), warranty for fitness (US);
    Garantie gegen Preisrückgang decline guarantee (Br.);
    Garantie auf Schadloshaltung indemnity bond;
    Garantie von dritter Seite third-party guarantee;
    Garantie annullieren to cancel a guarantee (Br.);
    Garantie ausfüllen to implement a guarantee (Br.);
    Garantie einschränken to limit a guarantee (Br.);
    Garantien erhalten to obtain safeguards;
    Garantie fordern to stipulate for a guaranty (US);
    jem. Garantie geben to give s. o. security;
    ein Jahr Garantie haben to be guaranteed for one year (Br.);
    Garantie leisten to [stand] guarantee (Br.), to furnish (give) security;
    Garantie in Anspruch nehmen to call up (raise claims under) a guarantee (Br.);
    Garantie für j. stellen to stand security for s. o.;
    persönlich für etw. Garantie übernehmen to enter into one’s own recognizance;
    Garantie verlangen to ask for guaranty (US) (guarantee, Br.);
    Garantieabkommen guarantee agreement (Br.), covenant of warranty;
    Garantieabteilung fidelity department;
    Garantieaktie deposit stock;
    Garantieänderung variation of guarantee (Br.);
    Garantieangebot guarantee offer (Br.), offer of indemnity;
    Garantieangebot an unbestimmte Gläubiger general guaranty (US).

    Business german-english dictionary > Garantie

  • 3 Gillott, Joseph

    SUBJECT AREA: Paper and printing
    [br]
    b. 1799 Sheffield, Yorkshire d. 1877
    [br]
    English maker of steel pens.
    [br]
    The name Joseph Gillott became synonymous with pen making at a time when the basic equipment for writing was undergoing a change. The quill pen had served writers for centuries, but attempts had been made since the seventeenth century to improve on it. The first major technical development was the steel nib, which began to be made c.1829. The steel nib was still little known in Birmingham in 1839, but ten years later it was in common use. Its stiffness was at first a drawback, but Gillott was among the first to improve its flexibility by introducing three slots, which later became standard practice. Mechanical methods of manufacture made the pen cheaper and improved its quality. In 1840 Gillott issued a "precept" informing the public that he was pen maker to the Queen and that he had been manufacturing pens for twenty years at his Victoria Works in Birmingham. He announced the successful reception by the public of his new patent pen. There were also special "warranted school" pens designed for the various grades of writing taught in schools. Finally, he warned against inferior imitations and recommended the public to buy only those pens stamped with his name.
    [br]
    Further Reading
    J.T.Bunce and S.Timmins, c.1880 Joseph Gillott 1799–1877: A Sketch of His Life.
    J.Whalley, 1975, Writing Implements and Accessories, Newton Abbot: David \& Charles.
    LRD

    Biographical history of technology > Gillott, Joseph

  • 4 mit dreijähriger Garantie

    mit dreijähriger Garantie
    warranted for (with a guarantee of) three years

    Business german-english dictionary > mit dreijähriger Garantie

  • 5 FÁR

    * * *
    n.
    1) a means off passage, ship; bjarga fari á floti, to save a vessel qflaat; in compds., a trading vessel (Íslands-far, Englands-far);
    2) passage; taka (fá, ráða) sér fari or far, to take a passage in a ship; beiðast fars, to ask for a passage; synja e-m fars, to deny one a passage; banna e-m f., to forbid one to sail (cf. farbann);
    3) trace, print, track (Sveinki rak lömb sín til fjöru í förin); villast hundarnir farsins, the hounds lose the track; of et sama f., on the same subject;
    4) life, conduct, behaviour; í fari konungsins in the king’s character;
    5) state, condition (gefa þeir eigi gaum um hennar far) f. veðranna, the course of the winds; at fornu fari, of yore, of old.
    * * *
    1.
    f. [Dan. faar], a sheep, D. N. ii. 312, Boldt 165; vide fær.
    2.
    n. [A. S. fær; Hel. fâr = dolus; Germ. fahr = treason, gefahr = danger; Engl. fear = terror; cp. also Germ. furcht:—but in the old Scandin. languages the word does not rightly mean either fear or danger; the mod. Dan. fare and Swed. fara are borrowed from Germ.]
    1. evil passion, bale, harm, mischief; fár ok fjandskapr, Gísl. 125; eigi standa orð þín af litlu fári, baleful words, Fas. i. 195; lesa fár um e-n, to speak foul calumnies of one, Hm. 23; af fári, from evil passion, Og. 12. Hm. 151; er þú felldir mér fár af höndum, that thou brakest my spell, Og. 10; flytjandi fárs, bringing mischief, Am. 4; ef ek vissa þat fár fyrir, if I could foresee that bale, Skv. 2. 7; halda kvið til fárs e-m, to withhold the verdict to the injury of the other party, Grág. i. 58; verða e-m at fári, to be one’s bale, Korm. 12 (in a verse); full skal signa ok við fári sjá, i. e. make a sign over the cup to prevent harm in it, Sdm. 8; þat er fár mikit (‘tis a bad omen), ef þú fæti drepr, Skv. 2. 24; þá er hann réttlauss ef hann þiggr fár á sér, if he receives bodily harm, N. G. L. i. 255.
    2. plague, esp. of animals; hunda-fár, sickness among dogs; kúa-fár, nauta-fár, cattle plague, cp. heljar-fár, morð-fár, murderous pestilence; urðar-fár, a weird plague, Sturl. ii. 213 (in a verse); feikna-fár, deadly pain, Pass. 2. 11; vera í fári, to be in an extremity; í dauðans fári, in the death-agony, etc.
    β. of men, a dangerous illness; lá hann í þessu fári nær viku, Bs. i. 761; cp. fár-veikr, dangerously ill; fár er nokkurs-konar nauð, Edda 110, cp. far B.
    γ. wrath; fár er reiði, Edda 110; vera í íllu fári (vide far B), to be bent on doing mischief.
    3. as a law term, fraud, such as selling sand or dirt instead of flour or butter, defined N. G. L. i. 24; kaupa fals, flærð eða fár, 324.
    COMPDS: fárhugr, fárleikr, fárliga, fárligr, fárramr, fárreiðr, fárskapr, fársótt, fársumar, fárveikr, fárverkr, fárviðri, fáryrði, fárskona, fársmaðr, fárssótt.
    3.
    fem. fá, neut. fátt; dat. fám; acc. fá ( paucos and paucam); fán (paucum); fár ( paucae and paucas), but in mod. usage dissyllabic, fáum, fáa, fáan, fáar: gen. pl. fára, mod. fárra:—compar. færi, mod. færri with a double r; superl. fæstr, in books of last century sometimes spelt færstr,—a form warranted neither by etymology nor pronunciation: færst, however, occurs in the old MSS. Arna-Magn. 132. Ld. 210: [Lat. paucus; Ulf. faus; A. S. feá Engl. few; Hel. fáh; O. H. G. foh; lost in mod. Germ.; Dan. and Swed. or faa]
    I. few; Margr við Mývatn, en Fár í Fiskilækjar-hverfi (a pun), Rd. 311, Glúm. 361; með fá liði, with few men, Eg. 51; færa sauðfé, fewer sheep, Grág. (Kb.) 159; færi sauði, i. 423; í fám orðum, in few words, Stj. 29; við fá menn, Fms. i. 35; við fára manna vitni, Ld. 260; færi öfundarmenn, 204; fleiri … færi, Grág. i. 38; fáir einir, only a few; fá eina menn, Sturl. iii. 3; hjón fá ein, Eg. 573, vide einn.
    2. used as noun, few, in the sense of few or none, none at all; fáir hafa af því sigrask, Nj. 103; þeir kváðu fá fúnað hafa fyrir honum, 263.
    β. esp. in old sayings; e. g. fár er fagr ef grætr, Fb. i. 566; fár veit hverju fagna skal, Kvöldv. i. 47; fár bregðr hinu betra ef hann veit hit verra, Nj. 227: fár er hvatr er hrörask tekr ef í bernsku er blauðr, Fm. 6; fár er full-rýninn, Am. 11; fár hyggr þegjanda þörf, Sl. 28; fás er fróðum vant, Hm. 107; fátt er of vandlega hugat. Kvöldv. ii. 198; fátt veit sá er sefr, Mork. 36; fátt er svo fyrir öllu íllt að ekki boði nokkuð gott; fátt segir af einum, Volks. 62; fátt er ramara en forneskjan, Grett. 144; fátt er sköpum ríkra, Fs. 23; fár gengr of sköp norna, Km. 24; fátt er betr látið en efni eru til, Band. 2; fár er vamma vanr, Mirm. 68; fátt veit fyrr en reynt er, Fms. vi. 155; fátt gat ek þegjandi þar, Hm. 104. Many of these sayings are household words, and this use of the word is typical of the dry northern humour.
    II. metaph. dismal, cold, reserved; Sigurðr konungr hafði verit nokkut fár (dismal, in low spirits) öndverðan vetr, en nú var hann glaðr ok spurall, Fms. iv. 82; varð hann fyrst fár ok úkátr, 192; vóru menn allir fáir við þá, v. 307; Vigdis varð fá um, Vigdis became silent about it, i. e. disliked it much, Sturl. iii. 180; var þá Gunnarr við hana lengi fár, for a long time G. was cold to her, Nj. 59.
    2. neut. fátt, coldness, coolness; fátt var með þeim Rúti um samfarar, there was coolness between R. and his wife, Nj. 11; var fátt um með þeim bræðrum, 2, Eg. 199; var et fæsta með þeim, Ld. 234; verið hefir fátt með okkr, Gísl. 100: fátt kom á með þeim Gretti, Grett. 99.
    III. neut., konungr svarar fá (dat.), Ó. H. 94; Guðrún talaði hér fæst um, Ld. 210; var eigi boðit færa en hundraði, not fewer than a hundred, Nj. 17; fátt af þeirra mönnum, only a few of their men, Fms. v. 290; fátt eina, only a few, Ld. 328: with gen., fátt manna, few men, Nj. 130; fátt góðs, but little good, Hom. 38; fátt einna hverra hluta, few of things, i. e. few things, Fms. iv. 175: þeir ugðu fátt at sér, they heeded them but little, Fms. vii. 201; hlutask til fás, Hrafn. 17.
    β. as adv., in the phrases, sofa fátt, to sleep but little, be wakeful; leika fátt, to play but little, i. e. be in a dismal humour; tala fátt, to speak but little; syrgja fátt, to sorrow but little, i. e. to be gay, cp. Lex. Poët.
    γ. with numerals, less than, short of, minus, save; vetri fátt í fjóra tigu, i. e. forty years save one, i. e. thirty-nine, Fms. x. 2, v. l.; tveimr ertogum fátt í átta merkr, eight marks less two ortogs, B. K. 84; lítið fátt í fimm tigi vetra, little short of fifty years, Fms. iii. 60; hálfum eyri fátt á átta merkr, eight marks less half an ounce; þremr mörkum fátt á laup, a bushel less three marks, B. K. 84, 11: at fæstu, the fewest, least, the minimum; tveir et fæsta, two at least, Grág. i. 9; sex menn et fæsta, 378; cp. the neut. afl-fátt, svefn-fátt, dag-fátt, q. v.

    Íslensk-ensk orðabók > FÁR

См. также в других словарях:

  • Three-spined stickleback — Taxobox name = Three spined stickleback status = LR/lc | status system = IUCN2.3 image width = 250px regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Actinopterygii ordo = Gasterosteiformes familia = Gasterosteidae genus = Gasterosteus species = G.… …   Wikipedia

  • Three Rivers (Amtrak) — {| Railway line headerThe Three Rivers was a daily Amtrak train running between New York, New York and Chicago, Illinois. It operated via Philadelphia, Pennsylvania, Pittsburgh, Pennsylvania and Akron, Ohio. The Three Rivers replaced the Broadway …   Wikipedia

  • Michael Owen — For other people named Michael Owen, see Michael Owen (disambiguation). Michael Owen Personal information …   Wikipedia

  • ECONOMIC AFFAIRS — THE PRE MANDATE (LATE OTTOMAN) PERIOD Geography and Borders In September 1923 a new political entity was formally recognized by the international community. Palestine, or Ereẓ Israel as Jews have continued to refer to it for 2,000 years,… …   Encyclopedia of Judaism

  • china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material …   Universalium

  • China — /chuy neuh/, n. 1. People s Republic of, a country in E Asia. 1,221,591,778; 3,691,502 sq. mi. (9,560,990 sq. km). Cap.: Beijing. 2. Republic of. Also called Nationalist China. a republic consisting mainly of the island of Taiwan off the SE coast …   Universalium

  • religion — religionless, adj. /ri lij euhn/, n. 1. a set of beliefs concerning the cause, nature, and purpose of the universe, esp. when considered as the creation of a superhuman agency or agencies, usually involving devotional and ritual observances, and… …   Universalium

  • JERUSALEM — The entry is arranged according to the following outline: history name protohistory the bronze age david and first temple period second temple period the roman period byzantine jerusalem arab period crusader period mamluk period …   Encyclopedia of Judaism

  • Iran, ancient — Introduction also known as  Persia        historic region of southwestern Asia that is only roughly coterminous with modern Iran. The term Persia was used for centuries, chiefly in the West, to designate those regions where Persian language and… …   Universalium

  • Sacco and Vanzetti — This article is about the individuals Nicola Sacco and Bartolomeo Vanzetti. For 1971 film, see Sacco e Vanzetti. For 2004 docu drama, see The Diary of Sacco and Vanzetti. For 2006 documentary film, see Sacco and Vanzetti (film). Bartolomeo… …   Wikipedia

  • History of the Puritans — The history of the Puritans can be traced back to the Vestments Controversy in the reign of Edward VI ending in a decline in the mid 1700s. Background, to 1559 The English Reformation, begun his reign in the reign of Henry VIII of England, was… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»